14.03.2013
«Німецька мова – це плюс»!
У 1997 році в НГУ був заснований Українсько-німецький культурний центр (УНКЦ)– партнер Гете-Інституту (ФРН), що популяризує німецьку мову за кордоном. Відтоді вивченню німецької мови у Придніпровському регіоні за нудними підручниками настав край. Ті, хто вже закінчив навчання в УНКЦ зауважують, що в ньому працюють професіонали, вивчення іноземної мови з якими стало захоплюючою подорожжю.
- Наші курси охоплюють рівні мовної підготовки від А1 до С1. Крім того, ми пропонуємо спеціалізовані курси, наприклад, ділова німецька мова і німецька мова для професійного спілкування. У нашому Центрі регулярно відбуваються засідання клубу любителів німецького фільму під керівництвом носіїв мови. Перегляд і обговорення німецьких кінокартин проходить з однією особливістю: всі фільмидемонструються мовою оригіналу, без перекладу і субтитрів. Організовуємо й проводимо Октоберфест, Різдвяні свята,цикли презентацій на культурологічні й країнознавчі теми, - розповідає директор УНКЦ Ірина Анатоліївна Яременко.
У 2009 році УНКЦ отримав печатку якості Гете-Інституту. Тож бажаючі вивчити німецьку в НГУ можуть бути спокійними, бо печатка означає повну відповідність всім стандартам якості Гете-Інституту, за програмами якого працює Центр. За останні роки зросло значення німецької мови як другої іноземної мови, адже сьогодні Німеччина займає лідируючі позиції в Єврозоні, німецьку мову можна почути на всіх значимих заходах високого рівня. Це демонструє також зростання числа слухачів УНКЦ. У 2010 році їх було близько 270 чоловік, в 2011 році - 350, а торік – 415. Аудиторія різноманітна, це і студенти, які хочуть навчатися в німецьких, австрійських або швейцарських університетах, і люди, які потребують знання німецької мови для своєї професійної діяльності. Є також літні люди, які хочуть виїхати до Німеччини. Багато українських лікарів, яким у Німеччині можуть надати роботу з умовою, що вони матимуть сертифікат Гете-Інституту.
На фото: Генеральний консул Федеративної Республіки Німеччина у м. Донецьку Клаус Цилікенс вручає директору УНКЦ Ірині Яременко сертифікат якості від Гете-Інституту.
В УНКЦ працюють 12 викладачів високого професійного рівня, підтвердженого наявністю у всіх сертифікатів міжнародного зразка. Вони регулярно підвищують свою кваліфікацію на методичних семінарах, організованих Гете-Інститутом.Викладачі Центру також регулярно отримують стипендії Гете-Інституту та проходять стажування у Німеччині. Наприклад, директор УНКЦ Ірина Яременко у 2012 році стажувалася за рахунок стипендії Гете-Інституті в Берліні, а методист Центру Галина Шенцева – в Штутгарті за рахунок фонду ім. Роберта Боша. Постійно тут викладають носії мови, приміром, зараз заняття ведуть лектор Фонду ім. Роберта Боша Катарина Лемме і лектор ДААД Антьє Крюгер.
З 2007 року директором УНКЦ є Ірина Яременко, з її легкої руки Центр розширив навчальну, методичну, міжнародну і культурологічну роботу. Вона є експертом з розробки тестів для Українського Центру оцінювання якості освіти, що використовуються при проведенні незалежного тестування з німецької мови. Нещодавно у Німеччині вийшов часопис Vitamin.de(це журнал для молоді, яка вивчає німецьку мову) , у якому журналіст Вільгельм Зімерс опублікував інтерв’ю з Іриною Анатоліївною під промовистим заголовком «Німецька мова – це плюс. Центр вивчення німецької мови в Дніпропетровську». На запитання : Багатомовність підтримується в Європі. Що Ви порадите молодим людям, які вивчають в школі англійську мову? директор УНКЦ відповіла так:
- Біля вхідних дверей нашого офісу висить гасло: «Англійська – це необхідність. Німецька – це плюс». Я вважаю, що це гасло дуже добре відображає сьогоднішню ситуацію. Тому я раджу молодим людям, які хочуть бути успішними на глобальному ринку праці, поряд з англійською мовою обов'язково вивчати німецьку.
Ми ж додамо, що грамотна німецька мова може серйозно вплинути на кар'єру і подальше життя. Можна знайти престижну роботу в німецькомовних державах, вільно спілкуватися з іноземними колегами і друзями або змінити місце проживання. У діловому спілкуванні знання другої міжнародної мови (після англійської) стає важливою перевагою, можна спілкуватися з європейськими партнерами без перекладачів.Крім того, можна в оригіналі почитати Кафку, Ніцше, Гете, Канта, Ремарка і розуміти про що співає «Rammstein».
Валентина Шабетя ІАЦ НГУ